superior: 1) начальник, старший Ex: one's social superiors люди, стоящие выше по общественному положению Ex: he is your superior он ваш начальник Ex: he is deferential to his superiors он почтительно относитс
force: 1) сила, мощь Ex: the force of the blow сила удара Ex: with all one's force изо всех сил Ex: to hit with force сильно ударить2) сила, воздействие Ex: the force of superstition сила предрассудка Ex:
be superior to: 1) быть лучше, чем (что-л.) 2) быть выше (чего-л.) превосходить
bancus superior: лат. «верхняя скамья» (название суда королевской скамьи в период Английской республики)
civil superior: вышестоящее должностное лицо гражданского ведомства
Such instruments had superior force to domestic law. Такие договоры имеют преимущественную силу перед внутренним законодательством.
McClellan miscategorized it as a "brilliant victory" over superior forces. Макклелан назвал его блестящей победой над превосходящими силами.
Under the pressure of the superior forces of the Reds, the Ural Army began a retreat. Под напором превосходящих сил красных, Уральская армия начала отступление.
Nonetheless the British captains were praised for their courage and tenacity in engaging a superior force. Тем не менее британских капитанов поощрили за мужество и упорство против превосходящих сил.
During the months leading up to the battle, Confederate Gen. Joseph E. Johnston had repeatedly retreated from Sherman's superior force. В период перед сражением генерал Джозеф Джонстон постепенно отступал перед превосходящими силами Шермана.
The small Russian detachment was overwhelmed by the superior forces of the Crimean Khan and Bakhtiyarov himself was wounded in battle. Небольшой русский отряд наголову был разбит превосходящими силами крымского хана, сам князь Владимир Бахтеяров был ранен в бою.
The above provisions are contained in a law enacted in 1922 and its application is subject to legislation of superior force. Вышеприведенные положения содержатся в законе, принятом в 1922 году, и его применение увязано с законодательством, имеющим преимущественную силу.
The above provisions are contained in a law enacted in 1922 and its application is subject to legislation of superior force. Вышеупомянутые положения содержатся в законе, который был принят в 1922 году и их применение регулируется законодательством, имеющим преимущественную силу.
The idea that international crimes constituted a third category of rules with superior force, distinct from jus cogens, was, however, disputed. Идея того, что международные преступления являют собой третью категорию норм, обладающую преимущественной силой, в отличие от jus cogens, была, однако, оспорена.